PRACTICA TU ESPAÑOL
A menudo se utilizan frases como las siguientes, en las que como ya hemos comentado en este blog se quita - cuando en realidad sería necesario ponerla -, o se pone -cuando lo correcto sería quitarla-, la preposición DE:
"He oído de que van a vivir cerca de aquí"
¿Dirías que esta frase es correcta? ¿Por qué?
A menudo se utilizan frases como las siguientes, en las que como ya hemos comentado en este blog se quita - cuando en realidad sería necesario ponerla -, o se pone -cuando lo correcto sería quitarla-, la preposición DE:
"He oído de que van a vivir cerca de aquí"
¿Dirías que esta frase es correcta? ¿Por qué?
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Gracias por tu comentario :) Saludos. REDACTA R.